Craigslistで見つけたシェアハウスの様子がおかしい

A Creepy Craigslist House Renting Story

Animated by Steven D
Story by ScarsAndStripes

あらすじ

アマンダは実家から新居に引っ越そうと思い、Craigslistでルームメイトを探していた。目に止まった物件のタイトルは”ルームメイト募集中!女性のみ”。探していたエリア的には若い人が多いので特段気になる要素ではなかった。連絡を取り合い夜の8時に家を見学しにくるよう言われ、アマンダは指定の時間に物件を訪れた。一見問題なさそうな家だったが、中に足を踏み入れると徐々にアマンダの危険信号が鳴り始めるのであった。

今回の英単語

  • opt 選択する <ɑ(ː)pt|ɔpt>

元はフランス語opterより。意味は同じです。

  • professional (知的)職業人、専門家

アマンダが賃貸を探していたエリアは若い仕事人が多く住う地域となります。”プロ”とは意味が違うので注意です。

  • property 建物、不動産、土地

かたい表現。不動産は他にもreal estateという言い方も一般的です。

  • occupant 住人、乗員 <ɑ́(ː)kjəp(ə)nt|ɔ́kjʊ->

かたい表現。この場合は必ずしも家主とは限りません。

  • unkempt (庭などが)手入れを怠った、粗暴な <ʌ̀nkém(p)t>

untidyが同義語になります。

  • reassure 安心させる、元気づける

assure”保証する、安心させる”に前置詞re-がついたものですが、意味に変化はないです。イギリス英語ではreassureで”…に再保険をかける”が追加されます。

  • landlord (男性の)大家、地主、(旅館などの)主人

女性の場合はlandladyになります。

  • furniture 家具、調度品 <fə́ːrnɪtʃər>

単語そのものが集合的なので、-sはつけないです。家具の範囲ですが、机や椅子はもちろん、家電製品など室内にあって動かせるものは全て含まれます。

  • invade 侵害する、攻め込む <ɪnvéɪd>

権利やプライバシーの侵害に対しても使えます。

  • perk up (体の一部が)ぴんと立つ、元気を取り戻す

perk単体ではなくupとセットで使われます。

  • recreation room 娯楽室

基本的には病院などの公共施設の娯楽室を指しますが、アメリカでは家にあるものも含みます。アメリカ英語ではrec roomと省略されることも。

  • pitch-black 真っ黒な、真っ暗な

こちらのpitchはアスファルトやコールタールなどの瀝青(れきせい)のこと。動詞の”投げる”の他にもこのような意味があります。

  • foreclose 締め出す、排除する
  • gallon ガロン、大量の(液体、気体)

1ガロンはアメリカでは3.785リットル、イギリスでは4.546リットル。ややこしいです。

  • plaster (写真やポスターが)一面に貼られている <plǽstər|plɑ́ːs->

provocative (性的に)挑発的な、(言動などが)物議をかもす 
<prəvɑ́(ː)kətɪv|-vɔ́k->

  • twine より糸、麻ひも <twaɪn>

より糸とは、捻り合わせて一本にまとめた丈夫な糸のことです。

  • needless to say 言うまでもなく、当然のことながら

文の頭に配置するのが一般的。文尾にもまれにあります。

おまけ

Craigslist…クレイグさんによって作られた広告掲載コミュニティサイト。賃貸や求人、車や出会いなどを探すことも可能。近年は使用者が減りちょっと下火気味。

感想

ここまで闇が深い話は珍しいですが、ルームメイトやシェアハウスは性別に関わらずかなり気を付けて探した方がいいです。特に街中の物件だと、家主なのをいいことにセクハラや身体の関係を求める話は本当によくあります。海外ではアジア人にのみ狙いを定めているケースも少なくないです。

しかし動画の男は地下室で何をするつもりだったのでしょうか。…これ以上想像するのは控えておきます。

スポンサーリンク